TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:18

Konteks
1:18 But now, look, Adonijah has become king! But you, 1  my master the king, are not even aware of it! 2 

1 Raja-raja 1:22

Konteks

1:22 Just then, 3  while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:18]  1 tc Instead of עַתָּה (’attah, “now”) many Hebrew mss, along with the Old Greek, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate, have the similar sounding independent pronoun אַתָּה (’attah, “you”). This reading is followed in the present translation.

[1:18]  2 tn Heb “you do not know [about it].”

[1:22]  3 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA